„Puis, dans le matin rose
Ayant longé le Pôle,
Des rades et des môles,
Lentement redevient
Bouleau de mon jardin…”
@Melanie
Le bouleau de mon jardin… – Maurice Carême
Chaque nuit, le bouleau
Du fond de mon jardin
Devient un long bateau
Qui descend ou l’Escaut
Ou la Meuse ou le Rhin.
Il court à l’Océan
qu’il traverse en jouant
Avec les albatros,
Salue Valparaiso,
Crie bonjour à Tokyo
Et sourit à Formose.
Puis, dans le matin rose
Ayant longé le Pôle,
Des rades et des môles,
Lentement redevient
Bouleau de mon jardin…
The birch tree of my yard… – Maurice Carême
Each night, the birch tree of my backyard
Turns into a long boat,
floating down the Esaut
Or the Meuse or the Rhine.
It runs along to the ocean
That it crosses by playing
With albatrosses,
Waving at Valparaiso,
Shouting ‘hello!’ to Tokyo
And smiling at Formosa.
Then, at pink dawn
after having followed the Pole
harbors and piers,
it slowly turns again
into the birch tree of my…
Vezi articolul original 1 cuvânt mai mult
cu multumirile de rigoare si-amicale gânduri… Mélanie
ApreciazăApreciază
Asemenea…
admin
ApreciazăApreciază